达令是什么意思(达令和哈尼的区别)
时间:2023-05-11 08:30:54 栏目:站长资讯“达令”这个词语广泛存在于英语国家的文化和生活中,而近年来也逐渐在中文社交媒体中广为使用。它是一个既有着崇高意义,又带有一丝调侃与玩味的词语。
一、达令是什么意思
“达令”这个词源于英语单词“darling”,是一个爱称性的词汇。虽然它在英语的正式场合使用较少,但在生活中却有着广泛应用。它通常用来表示对某个人或某件事情的亲密和喜爱,具有暖心、亲切和窝心的味道。在英国贵族社会中,达令曾作为一种尊称称呼皇室贵族者的特殊称号。
虽然达令本身带有一丝甜蜜、粘稠的感觉,但是如今这个词语在中文社交媒体中也常常用来描述一些貌似“高冷”的人或事物,既有崇高意义,同时也带着一丝调侃、讽刺、挖苦的玩笑感。在这样的描述中,达令成了一种被人们喜闻乐见的形容词,既能表达喜爱和认同,也能在恶搞的背景下扯开了味蕾。
二、达令和哈尼的区别
上海最早受到西方文化影响,这文化也通过电影小说戏剧渗入上海人家。所以早年有些洋派人家的夫妻淘里是互称“达令”(darling)的,或者互称“哈尼”(honey)的。
“达令”,英文darling的音译。意思是:亲爱的。一般用在夫妻情侣间亲密关系的人之间互相称呼。我们在电视剧中看到,宋美龄对蒋介石一口一个“达令”地叫着。
因为哈尼在英文中,也有“蜂蜜”的意思,是甜蜜和美好的象征,所以一般是双方关系十分亲近的情侣,会互相称呼对方为哈尼,是一种情话,就像是达令的称呼一样。但是有的时候,很亲密的闺蜜之间,也会调侃的称呼对方哈尼,是表示自己对对方的一种喜爱。
达令和哈尼其实都是“亲爱的”的意思,达令也是英语“darling”的音译,两个都是一样的,只是哈尼在语境中,表达的增加甜蜜,外国人经常会使用,而达令就更加口语化一些,但是这两个词的差别不是很大,而且不管是男女,都能通用。哈尼是甜心的意思,达令是亲爱的的意思,哈尼比达令适用范围更小,更亲密。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。